segunda-feira, outubro 24, 2005

Nobody does Crazy like Marcia Cross



Antes do "Desperate Housewives, a Marcia Cross era a psicopata Dr Kimberly Shaw Mancini, do Melrose Place. A Kimberly era tão marada que quando a mataram tiveram que a ressuscitar devido à sua popularidade. No decorrer das várias séries, nas quais ela foi ganhando importância como personagem, a Kimberley arranjou maneira de: casar com o (já casado) Dr Michael Mancini, descobrir que tinha múltiplas personalidades, revelar que usava uma peruca, mostrando uma careca reluzente e com um enorme cicatriz, atropelar o marido usando uma peruca diferente - para incriminar não sei quem - , ameaçar o elenco todo, contratat gente espancar metade, raptar e - esta é a melhor parte - amamentar (!) o bébé da Jo (""Oh poor Jo, this isn't your baby, your baby died."), explodir o condomínio onde todos moravam no Melrose Place, ser internada numa clínica psiquiatrica onde começou ela própria a dar consultas aos doentes, a lista não acaba. Quando a série acabou até a New Yorker escreveu sobre ela.
Um exemplo: "Kimberley and the Blowtorch":
"SYDNEY: What are you gonna do with that blowtorch Kimberly?
KIMBERLY: If you call Michael and tell him to get his ass over here... nothing!
SYDNEY: And if not?
KIMBERLY (demonstrating the blowtorch): Then I'm gonna make your face match the color of your hair!!!!


Numa pesquisa nostálgica descobri um maravilhoso link intitulado "The Melrose Place Drinking Game" (http://www.melrosetv.com/html/drinkinggame.html#Kimberly), onde é susposto beber-se cada vez que uma personagem faz qualquer coisa constante da lista. A lista da Kimberly diz tudo - embora a da Alison (a Georgia da Ally Mcbeal, que fazia papel de alcoólica ) também valha a pena (1Alison drinks something non-alcoholic - drink alcohol for her. 2Alison brushes her wispy hair from her face.9.If Alison drinks, by all means drink with her! 20. Alison bites down on her lower lip in nervousness or pensiveness or whatever it is shes trying to convey so ever annoyingly...21Alison takes a drink, after having just made a statement about how hard it is to quit.).

quinta-feira, outubro 20, 2005

My Last (lost?) Weekend



Vodka Tonic. Bad Shushi and chocolate brownie and white wine. "George and Martha - Sad, Sad, Sad". Going out with Hooded sweater. More Vodka Tonic. Too soon a wake up. Shopping for groceries at lunch hour on a Saturday - not so bright. In line skating. Bath. Shopping before dinner. Good sushi at a restaurant. Smoking, drinking: white wine and some fruit sake mixture. Nice DJ. Bar. Disco. Ego buster. Strange case of the willies. Coming in hungry. Too soon a wake up. A lunch of delicious molluscus and some red wine. A waisted afternoon. Vodka Tonic.

quarta-feira, outubro 12, 2005

News Item


My Phone is so not in vibrate for you.
*após ouvir Rufus Wainwright e com a devida vénia à Dorothy PArker...

segunda-feira, outubro 10, 2005

Hope is the thing with Feathers

começa aqui. Numa sexta-feira de Outubro cheia de calor ou então, se calhar, na Segunda a seguir, com chuva, e uma série de folhas em cima dos vidros do carro. Em Setembro: descobre que estás a gastar dinheiro a mais; ainda assim, não contente, gastas dinheiro a mais, em Setembro. Compras livros e cds e dvds. Mandas vir o Nip / Tuck na Amazon e depois de ver a primeira série não te arrependes ("Tell me what you don't like about youself?"). Compras um livro sobre a história da Europa e encalhas na Grécia antiga. Não lês o suficiente para recuperar o teu investimento - ainda assim, lês quase 600 páginas do "I am Charlotte Simmons" do Tom Wolfe e encalhas quando a Charlotte regressa a casa no Natal, deprimida. Tens problemas de canalização. Falas com estranhos na Internet. Bebes e fumas e fazes exercício e admiras, no espelho, as veias salientes dos teus braços. Descobres músicas novas - ou músicas antigas que não ouvias há muito tempo ("Antigamente, tudo era bem mais chique"). Andas de patins enquanto o sol se pões ao som do "The Stuff that Dreams are made of" e do "You can't always get what you want". E concordas. Sais à noite repetidamente. E regressas a casa: contente; deprimido; irritado contigo próprio; bêbado. Or all of the above. On a Monday Night get a **** on a new kind of encounter - well, new for you. Reconhece que certos temas não te deixam à vontade para te exprimir em língua portuguesa. Reconhece também que "****" soa melhor que os equivalentes em português. Reconhece que independentemente da língua - haha - não significa grande coisa nem foi grande coisa. Lês outra vez o Archaic Torso of Appollo do Rilke - que descobriste há muitos anos num (no?) filme favorito - e concordas, em voz alta, "You must change your life". Cortas o cabelo.

This time is personal


Au bout du téléphone
Il y a votre voix
Et il y a des mots
Que je ne dirai pas
Tous ces mots qui fonts peur
Quand ils ne font pas rire
Qui sont dans trop de films
De chansons et de livres
Je voudrais vous les dire et je voudrais les vivre
Je ne le ferai pas,
Je veux, je ne peux pas
Je suis seule à crever, et je sais où vous êtes
J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître
Préparez votre temps, pour vous j'ai toute le mien
Je voudrais arriver, je reste, je me déteste.
Je n'arriverai pas,
Je veux, je ne peux pas
Je devrais vous parler
Je devrais arriver
Ou je devrais dormier
J'ai peur que tu sois sourd
J'ai peur que tu sois lâche
J'ai peur d'être indiscrète
Je ne peux pas vous dire
Que je t'aime peut-être.

Message Personel - cantado pela Françoise Hardy e pela Isabelle Hupert